Русский, американский и даже японский Шерлок: кто исполнил роль известного детектива в современных экранизациях

Тoт, ктo xoть рaз читaл книгу “Приключeния Шeрлoкa Xoлмсa и дoктoрa Вaтсoнa”, сoглaсится, чтo этo прoизвeдeниe тaк и прoсится нa экрaн. Oднa тoлькo “Сoбaкa Бaскeрвилeй” былa aдaптирoвaнa для того кинeмaтoгрaфa нeскoлькo дeсяткoв рaз. Кстaти, пo кoличeству экрaнизaций истoрия o дeтeктивe и eгo пoмoщникe пoпaлa в Книгу рeкoрдoв Гиннeссa.

A ктo тoлькo нe игрaл рoль глaвнoгo сыщикa! Во (избежание сoвeтскoгo зритeля лучшим oстaeтся Вaсилий Ливaнoв, нo нe стoит зaбывaть и прo вeликoлeпную игру Бeнeдиктa Кaмбeрбэтчa. Нa этoм ведомость актеров, когда-либо воплощавших стиль Шерлока, как вы понимаете, безлюдный (=малолюдный) ограничивается.

Экранизации снимались в разные годы (первая датирована 1900-м) и в разных странах. Посему портретов известного британского сыщика-любителя накопилось порядком.

Мы решили рассказать о тех, кто такой исполнил роль Холмса в современных экранизациях. А который из них стал лучшим, присуждать вам.

Русские экранизации

Премьера российского детективного сериала “Шерлок Холмс” состоялась в ноябре 2013 лета. Компанией “Централ партнершип” было экранизировано 8 историй о приключениях известного детектива. В мыло включили не только новые версии рассказов, так и истории, впервые переносившиеся на наш экран.

Тайны и секреты “масонского особняка” в Санкт-Петербурге держи набережной Мойки
Беру муку, смазка, корицу и готовлю аппетитное печенье к молоку иначе чаю: рецепт
Фотограф из Лиссабона создает необычные снимки, играя с ракурсами

Сыщика-любителя сыграл Гуся Петренко. Ранее актер снимался в таких картинах, равно как “Тарас Бульба”, “Семь главных желаний” и “Понтифекс напрокат”.

Бюджет сериала со слоганом “Оный самый, но совсем другой” оценивают ровно самый большой в истории отечественного телевидения.

Телевизионная показ второй современной экранизации известного детектива “Шерлок в России” состоялась 1 февраля 2021 годы. Главная мужская роль была прекрасно сыграна народным артистом РФ Максимом Матвеевым.

Сюжетец разворачивается в Лондоне, где главный авсень идет по следу Джека Потрошителя. Ото рук маньяка уже погибли серия женщин, и каждый раз на месте убийства находили таинственные послания, адресованные известному сыщику. Следом неудачной схватки со злодеем, в которой был ранен Ватсон, Шерлок манию) (волшебного) жезла понимает, что Джек Потрошитель сбежал… в Российскую империю!

В Австралии покажут российские сериалы “Содержанки” и “Хороший услужник”
Актриса Наталия Антонова поделилась рецептом мандаринового лодка с меренгой
К каждому празднику пеку особенный пышный пирог: нужно отрывать “лепестки” с начинкой

Коли вы смотрели эту экранизацию, в таком случае наверняка заметили некоторые изменения в поведении главного героя. В классической версии Конана Дойла Холмс – социопат. Облик, воплощенный Максимом Матвеевым, показал нам, ни дать ни взять его изменил приезд в Россию: Шерлок стал побольше доверчивым к собственным чувствам и менее чопорным.

Американская постановка

Во время просмотра этой версии вспоминаются строчки с песни элегантной Лаймы Вайкуле:

Одному тебе я верю, Шерлок Холмс, разыщи мою потерю, Шерлок Холмс…

Глядючи на игру порывистого, непредсказуемого и стремительного Роберта Дауни-младшего, никак, что латвийская певица пела то-то и есть про него. Конечно, в этой экранизации Шерлок решал задачки, безвыгодный прописанные Конаном Дойлом. К тому а сюжетные линии сериала не базируются ни для одной истории, написанной британским писателем. Только великолепная актерская игра Роберта Дауни-младшего прямо завораживает.

История жизни Урсулы Кучински – советского суперагента “Сонливица”
Стоит ли делать большие окна аль лучше маленькие, рассказали дизайнеры
В Казахстане показали необычный леденистый «вулкан», который появляется зимой

Без- зря в 1992 году после выхода картины “Чаплин”, идеже он сыграл известного комика, его назвали одним изо самых многообещающих актеров нового поколения. И когда вы смотрели американскую экранизацию, в таком случае согласитесь, что Роберт блестяще вжился в образ-складень самого знаменитого сыщика-любителя в мире.

Британская постановка

В 2010 году канал BBC выпустил мини-мыльная опера, действие которого разворачивалось в наши жизнь. По сюжету в Лондоне происходят необъяснимые убийства, и всего на все(го) один человек способен найти виновного и понести ответственность на сложные вопросы. Отметим, словно создатели “Шерлока” смогли достичь максимального сходства главного героя с первоисточником.

Ведущую мужскую значение отдали малоизвестному британскому актеру Бенедикту Камбербэтчу, что до этого успешно сыграл в картине “Заглаживание”. Интересно, что он был единственным, кто такой прослушивался на эту роль.

Для пробах шоураннерам сериала стало без всякого сомнения, что перед ними идеальный Шерлок, и распространять сценарий другим актерам бессмысленно.

Японская постановка

Пожалуй, самая необычная версия известного произведения появилась в Японии. А стоит признать, что создателям “Девушка Шерлок” удалось не только удивить зрителя актерским составом, же и подарить свежий взгляд на легендарных персонажей.

В соответствии с сюжету гениальную сыщицу зовут Сара Шелли Футаба, а Шерлок – ее имя. Роль британки японского происхождения сыграла Юко Такеучи, чья продвижение началась еще в 1996 году.

Фабула японской экранизации основан на полицейских расследованиях, в которых наша пентесилея принимает активное участие. Случай сталкивает ее с блестящим хирургом Вато Татибаной, которая горазд ее Ватсоном.

К сожалению, в сентябре прошлого лета Юко Такеучи скончалась, но в памяти своих земляков симпатия навсегда останется талантливой актрисой, а в нашей – великолепной девушка Шерлок.

Нашли нарушение? Пожаловаться нате содержание

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.